Toisinaan on hyvinkin hankalaa keskustella henkilöiden kanssa, joiden äidinkieli ei ole suomi eikä löydy muutakaan yhteistä kieltä, vaikka yrittäisi jotain muuta kieltä kokeilla. Usein käykin niin, etten ihan ymmärrä, mitä asukas tarkoittaa, joten lähetän huoltomiehen tarkistamaan asian. Paikan päällä pystyy helpommin esittelemään vikaa, kun sen voi näyttää. Hankalaa on myös se, että jos ymmärtää, mitä asukas kertoo, mutta asukas ei ymmärrä, mitä itse yrittää kertoa. Tässä esimerkkipuhelu:54.jpg

Asukas: ”Minä osta uusi hella, huoltomies pitää tulla laittaa se.”

Mä: ”Huoltomies ei pysty asentamaan hellaa, sitä varten teidän tulee tilata sähkömies.”

Asukas: ”Huoltomies tulla laittaa, minä osta uusi hella.”

Mä: ”Valitettavasti huoltomies ei voi asentaa hellaa, hän ei ole SÄHKÖmies. Teidän täytyy tilata SÄHKÖmies. Kannattaa vaikka tilata se samasta paikasta, mistä tilaatte uuden hellan.”

Asukas: ”Minä voida odottaa huoltomies. Ei kiire.”

Mä: ”Valitettavasti tilanne on se, että ei huoltomies voi asentaa sitä hellaa. Hän ei voi tulla.”

Asukas: ”Ei haittaa, ei minä kiire.”

Mä: ”Siis huoltomies ei voi tulla IKINÄ ei KOSKAAN. Hän ei voi asentaa hellaa. Teidän pitää tilata sähkömies. Kannattaa tilata se vaikka samasta paikasta, mistä tilaatte hellankin.”

Asukas: ”Ahaa.”

En tiedä, että ymmärsikö asukas vieläkään, mutta parhaani yritin.